Поиск по творчеству и критике
Cлова начинающиеся на букву "Э"
Список лучших слов
Кол-во | Слово (варианты) |
2 | ЭВКАЛИПТ (ЭВКАЛИПТАМИ) |
2 | ЭВОЛЮЦИЯ (ЭВОЛЮЦИЮ) |
4 | ЭДВИН (ЭДВИНА) |
1 | ЭДУАРД |
2 | ЭЙФОРИЯ |
1 | ЭКВИВАЛЕНТ |
13 | ЭКЗАМЕН (ЭКЗАМЕНОВ, ЭКЗАМЕНЫ, ЭКЗАМЕНЕ, ЭКЗАМЕНАМ) |
1 | ЭКЗЕМПЛЯР (ЭКЗЕМПЛЯРОВ) |
4 | ЭКЗИСТЕНЦИАЛЬНЫЙ (ЭКЗИСТЕНЦИАЛЬНОМ, ЭКЗИСТЕНЦИАЛЬНОЙ) |
2 | ЭКИПАЖ |
1 | ЭКОНОМИЧЕСКИЙ (ЭКОНОМИЧЕСКОЕ) |
1 | ЭКОНОМИЯ (ЭКОНОМИИ) |
2 | ЭКОНОМКА |
3 | ЭКРАН (ЭКРАНЫ, ЭКРАНЕ, ЭКРАНА) |
4 | ЭКСКУРСИЯ (ЭКСКУРСИИ, ЭКСКУРСИЙ) |
1 | ЭКСПЕРИМЕНТ (ЭКСПЕРИМЕНТЫ) |
2 | ЭКСПЕРИМЕНТАЛЬНЫЙ (ЭКСПЕРИМЕНТАЛЬНЫХ) |
1 | ЭКСПЕРИМЕНТАТОР (ЭКСПЕРИМЕНТАТОРА) |
1 | ЭКСПЕРТ (ЭКСПЕРТОВ) |
3 | ЭКСПОЗИЦИЯ (ЭКСПОЗИЦИИ, ЭКСПОЗИЦИЮ) |
2 | ЭКСПОНАТ (ЭКСПОНАТЫ) |
1 | ЭКСПРЕССИВНЫЙ (ЭКСПРЕССИВНАЯ) |
1 | ЭКСПРЕССИОНИСТСКИЙ (ЭКСПРЕССИОНИСТСКАЯ) |
1 | ЭКСТРЕННЫЙ (ЭКСТРЕННОМ) |
1 | ЭКСЦЕСС (ЭКСЦЕССОВ) |
1 | ЭЛЕГИЧЕСКИЙ (ЭЛЕГИЧЕСКОМ) |
1 | ЭЛЕГИЧНОСТЬ (ЭЛЕГИЧНОСТИ) |
1 | ЭЛЕКТРИК |
15 | ЭЛЕКТРИЧЕСКИЙ (ЭЛЕКТРИЧЕСКОЙ, ЭЛЕКТРИЧЕСКИЕ, ЭЛЕКТРИЧЕСКОЕ, ЭЛЕКТРИЧЕСКИХ) |
10 | ЭЛЕКТРИЧЕСТВО (ЭЛЕКТРИЧЕСТВА) |
1 | ЭЛЕКТРОТЕХНИК |
14 | ЭЛЕМЕНТ (ЭЛЕМЕНТАМИ, ЭЛЕМЕНТАХ, ЭЛЕМЕНТОВ) |
1 | ЭЛИС |
1 | ЭЛЬВИРА |
5 | ЭЛЬЗА, ЭЛЬЗЫ |
1 | ЭМАНАЦИЯ |
1 | ЭМОЦИЯ (ЭМОЦИИ) |
3 | ЭНГЕЛЬС (ЭНГЕЛЬСА) |
1 | ЭНГУС |
1 | ЭНЕРГИЧНЫЙ (ЭНЕРГИЧНО) |
2 | ЭНЕРГИЯ (ЭНЕРГИЮ, ЭНЕРГИИ) |
2 | ЭНТУЗИАЗМ (ЭНТУЗИАЗМОМ) |
4 | ЭНЦИКЛОПЕДИЧЕСКИЙ (ЭНЦИКЛОПЕДИЧЕСКАЯ, ЭНЦИКЛОПЕДИЧЕСКОМ) |
8 | ЭНЦИКЛОПЕДИЯ (ЭНЦИКЛОПЕДИИ, ЭНЦИКЛОПЕДИЙ) |
1 | ЭПИГОН (ЭПИГОНОМ) |
1 | ЭПИГОНСКИЙ (ЭПИГОНСКИХ) |
2 | ЭПИГОНСТВО (ЭПИГОНСТВЕ) |
1 | ЭПИДЕМИЯ |
11 | ЭПИЗОД (ЭПИЗОДЫ, ЭПИЗОДОВ, ЭПИЗОДАМ, ЭПИЗОДА, ЭПИЗОДАХ) |
9 | ЭПИЛОГ |
4 | ЭПИСТОЛЯРНЫЙ (ЭПИСТОЛЯРНОЕ, ЭПИСТОЛЯРНОЙ, ЭПИСТОЛЯРНЫМ) |
2 | ЭПИТЕТ (ЭПИТЕТЫ) |
2 | ЭПОЛЕТЫ (ЭПОЛЕТАХ) |
2 | ЭПОПЕЯ (ЭПОПЕИ) |
32 | ЭПОХА (ЭПОХИ, ЭПОХОЙ, ЭПОХУ, ЭПОХЕ) |
1 | ЭРА (ЭР) |
3 | ЭРЛИХА, ЭРЛИХ (ЭРЛИХУ) |
1 | ЭРНСТ (ЭРНСТА) |
1 | ЭРОТИКА |
1 | ЭРОТИЧЕСКИЙ (ЭРОТИЧЕСКИЕ) |
1 | ЭРОТИЧНЫЙ (ЭРОТИЧНА) |
2 | ЭСЕР (ЭСЕРАМИ, ЭСЕРОВ) |
2 | ЭСКИЗ |
1 | ЭСКИМОС |
1 | ЭСПАНЬОЛКА (ЭСПАНЬОЛКОЙ) |
1 | ЭССЕНЦИЯ (ЭССЕНЦИЕЙ) |
1 | ЭСТ |
1 | ЭСТЕЛЛА |
3 | ЭСТЕТИК, ЭСТЕТИКА (ЭСТЕТИКОЙ, ЭСТЕТИКИ) |
9 | ЭСТЕТИЧЕСКИЙ (ЭСТЕТИЧЕСКИХ, ЭСТЕТИЧЕСКОЙ, ЭСТЕТИЧЕСКИЕ, ЭСТЕТИЧЕСКОМ, ЭСТЕТИЧЕСКОЕ) |
1 | ЭСТОНЕЦ (ЭСТОНЦЫ) |
1 | ЭСТОНСКИЙ |
6 | ЭСТРАДА (ЭСТРАДЕ, ЭСТРАДАМИ, ЭСТРАДОЙ) |
1 | ЭСХАТОЛОГИЧЕСКИЙ (ЭСХАТОЛОГИЧЕСКИЕ) |
4 | ЭТАЖ (ЭТАЖЕ) |
1 | ЭТАЖНЫЙ (ЭТАЖНОМ) |
8 | ЭТАКИЙ (ЭТАКОЕ, ЭТАКОЙ) |
1 | ЭТАЛОН (ЭТАЛОНАМИ) |
1 | ЭТИКЕТ (ЭТИКЕТА) |
1 | ЭТИЧЕСКИЙ (ЭТИЧЕСКУЮ) |
1 | ЭТЮД |
1 | ЭФЕМЕРНЫЙ |
5 | ЭФФЕКТ |
2 | ЭФФЕКТНОСТЬ (ЭФФЕКТНОСТЬЮ) |
1 | ЭФФЕКТНЫЙ (ЭФФЕКТНО) |
Несколько случайно найденных страниц
Входимость: 1. Размер: 71кб.
Часть текста: текста" русской литературы перед нами возникает методологическая проблема: какие особенности изучаемых произведений объясняются обращением авторов к сходному или идентичному внетекстовому материалу? какие - влиянием предшествующих текстов? какие присущи городскому тексту в целом? Видимо, чаще всего все три фактора действуют одновременно. Мы покажем это, рассмотрев типологические соответствия между тремя провинциальными городами: Глуповым, Градовым ("Город Градов" А.Платонова) и безымянным западнорусским городом ("Город Эн" Л.Добычина). 1. "ГОРОД ГРАДОВ" Известно, что отношение Платонова к Щедрину было неоднозначным. По мнению Платонова, читатель Щедрина утрачивает "уверенность в ценности своей и общей жизни", "иногда теряет веру в свое достоинство и не знает - как же ему быть дальше в этом мире", и простой народ в изображении сатирика оказывается "почти не лучше" своих господ. [ii] Однако эти слова Платонова написаны в 1937 г., и вряд ли можно утверждать, что в "Городе Градове", написанном десятью годами раньше, содержится скрытая полемика со Щедриным. Во всяком случае, несомненно, что Платонов решает свои художественные задачи, используя щедринские образы и мотивы. [iii] "Чевенгур" более свободен от такого влияния (хотя и находится в том же "проблемном поле", что и ИОГ). По этой причине мы оставляем его разбор в стороне (кроме того, сколько-нибудь полный анализ этого романа потребовал бы слишком много места). 1.1. "ГОРОД ГРАДОВ": СМЫСЛ НАЗВАНИЯ Повесть Платонова "Город Градов" приобщается к "городскому тексту" русской литературы уже самим названием; аллитерация, вероятно, должна напомнить о Городе Глупове. [iv] Удвоение Город-град многозначительно и отчасти загадочно. К чему эта тавтология, подкрепленная/разрушенная контрастом русского и...
Входимость: 1. Размер: 22кб.
Часть текста: [2,3]. Гоголевские мотивы у Добычина уже изучались Белоусовым [4] и другими авторами, поэтому не будем повторяться о том, что обнаруживается «на поверхности» его романа «Город Эн». Рассмотрим, как соотносятся взгляды Тынянова на творчество Гоголя и Достоевского [5], с тем как эти писатели и их произведения отражены в «Городе Эн». Основные положения работы Тынянова касались понятия «литературной преемственности» на примере Гоголя и Достоевского: это «прежде всего борьба, разрушение старого целого и новая стройка старых элементов». При этом долгое время многие литераторы и критики считали Достоевского «новым Гоголем»: «Стиль Достоевского так явно повторяет, варьирует, комбинирует стиль Гоголя, что это сразу бросилось в глаза современникам <…> Достоевский отражает сначала оба плана гоголевского стиля: высокий и комический». Затем Тынянов обнаруживает у него не только стилизацию: «… от стилизации к пародии — один шаг; стилизация, комически мотивированная или подчеркнутая, становится пародией. <…> Это объясняет нам пародирование Гоголя у Достоевского: стилизация, проведенная с определенными заданиями, обращается в пародию, когда этих заданий нет». Уже в начале своего творчества, как замечает Тынянов, «Достоевский настойчиво вводит литературу в свои произведения; редко действующие лица не говорят о литературе. Здесь, конечно, очень удобный пародический...
Входимость: 1. Размер: 31кб.
Часть текста: газете» от 19 февраля 1931 г. под недвусмысленным названием «Позорная книга». Если мы откроем этот номер газеты на третьей странице и ознакомимся с предисловием к помещенным здесь рецензиям, выяснится, что все они перепечатывались из бюллетеня «Книга – строителям социализма», который издавался Библиографическим институтом ОГИЗа – Объединения государственных книжно-журнальных издательств, координировавшего издательскую деятельность в РСФСР. В связи с этим следует внимательнее присмотреться к обнаруженному В. С. Бахтиным в бюллетене Библио-графического института «еще одного печатного отклика» на «Портрет» (Бахтин 1999: 457). И действительно, сопоставление анонимной аннотации из «Книги – строителям социализма» с рецензией О. Резника показывает, что мы имеем дело с вариантами одного и того же текста. Исходя из первичности аннотации, с нее и начнем. Однако прежде необходимо объяснить, что собой представлял бюллетень...
Входимость: 3. Размер: 41кб.
Часть текста: это область филологии, изучающая русский язык и русскую литературу, фольклор и культуру русского народа, в более широком смысле – совокупность наук о русской культуре, языке, литературе и фольклоре. Однако во многих случаях и такие границы весьма условны, русистика часто требует также исторических, краеведческих исследований, привлечения самых разных областей знаний, в общем, может охватывать все то, что относится к понятию «русский мир». Соответственно творчество любого писателя может изучаться как в узком смысле – языка, стиля, художественных достижений и литературных достоинств, так и в широком подходе, с учетом времени, среды, окружения – всех существенных факторов, влияющих на жизнь и судьбу человека и отразившихся в произведениях писателя. Подобные тенденции можно проследить в современной русистике, занимающейся изучением литературного наследия Леонида Ивановича Добычина (1894-1936). Основным научным центром таких исследований по праву может считаться Даугавпилсский университет (Латвия), имеющий кафедру русистики и славяноведения. С 1990 года там проводятся...
Входимость: 3. Размер: 80кб.
Часть текста: далее обозначается сокращенно - Звезда) и "Встречи с Лиз" (1924; опубликован в декабре 1924 г. в 4-м номере "Русского современника"). 2. Рассказ "Евдокия" (1923). Вариант этого рассказа под названием "Старухи в местечке" опубликован по рукописи, подаренной автором В. А. Каверину; см.: Литературное обозрение. 1988, No 3. С. 100-102. 2 Многоуважаемый Корней Иванович, позвольте просить Вас прочесть эту рукопись 1 . Она еще старая (прошлогодняя) и совсем не модная. Но, может быть, все-таки годится чтобы напечатать в каком-нибудь месте поплоше. Не можете ли Вы дать мне в этом отношении совет: я никаких адресов кроме "Современника" не знаю, в "Современник" же соваться с ней не решаюсь. Ваш слуга Л. Добычин 10 октября 1924. Брянск. Губпрофсовет 1. См. прим. 2 к письму 1. 3 24 ноября <1924> Корней Иванович. Я получил Ваше письмо вечером, а утром послал в "Современник" маленькую 1 - не знаю, как ее назвать, я не посылал бы ее, если бы получил Ваше письмо раньше: я просто хотел про себя напомнить. Мне жаль, что нельзя напечатать Катерину Александровну 2 . Из всего, что я писал, я ее больше всего люблю. Вы спрашиваете про повесть на 4 листах. Я не умею мерить на листы, ибо никогда еще не имел с ними дела. Тоже про деньги. Конечно, деньги нужны,...