• Приглашаем посетить наш сайт
    Аверченко (averchenko.lit-info.ru)
  • Поиск по творчеству и критике
    Cлово "1923"


    А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
    0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P R S T U V W X
    Поиск  
    1. Голубева Э.С.: Библиотекарша
    Входимость: 8. Размер: 47кб.
    2. Письма Л. Добычина к К. Чуковскому (1924 - 1931)
    Входимость: 5. Размер: 80кб.
    3. Голубева Э. С.: Калегаева и другие (версия прообраза)
    Входимость: 3. Размер: 15кб.
    4. Мешков В.А.: Диккенсовские мотивы в творчестве писателя Л. Добычина
    Входимость: 1. Размер: 38кб.
    5. Козлова
    Входимость: 1. Размер: 12кб.

    Примерный текст на первых найденных страницах

    1. Голубева Э.С.: Библиотекарша
    Входимость: 8. Размер: 47кб.
    Часть текста: библиотекарь брянского клуба им. К. Маркса – «Цукерманша», «библиотекарша», как вслед за окружающими называл ее писатель; Е. И. Цукерман, как уточняет В. С. Бахтин в своих примечаниях к письмам писателя (Бахтин 1999: 511). Имя Евгении Иосифовны на законных основаниях уже вошло в читательский и исследовательский оборот и вызвало вполне обоснованный, хотя пока еще не удовлетворенный интерес к ее личности. Фрагменты писем Л. Добычина за 1926–1928, 1930 гг., адресованных К. И. Чуковскому и М. Л. Слонимскому, позволяют уяснить характер отношений, установившихся между писателем и «библиотекаршей». Прежде всего, они определялись личной заинтересованностью Леонида Ивановича в постоянном источнике необходимой литературы и прессы. Библиотека была одной из лучших в Брянске, и Добычин-статистик пользовался ею на законных «профсоюзных» основаниях. Со временем между ними возникает и взаимовыгодный обмен книгами: из библиотеки – для личного просвещения Добычина, от его ленинградских корреспондентов – в дар библиотеке. Иногда Евгения Иосифовна «спрашивает, что выписать для библиотеки» (Добычин 1999: 292) , и он дает полезные советы. Кроме того, «библиотекарша» была причислена им к людям, среди которых он «славился». Но есть еще один важный момент их взаимоотношений. «Цукерманша» – несомненный объект писательского наблюдения, чуть ироничного, хотя и доброжелательного. Возникает впечатление, что автор будущего сочинения, ищет материал, делает наброски… И, наконец, находит. По письмам Слонимскому 1930 г. можно воссоздать хронику становления замысла «Матерьяла»:...
    2. Письма Л. Добычина к К. Чуковскому (1924 - 1931)
    Входимость: 5. Размер: 80кб.
    Часть текста: Л. Добычин 25 сентября 1924 Брянск. Губпрофсовет. Леониду Ивановичу Добычину. 1. Имеются в виду рассказы "Козлова" (1923; вместе с рассказами "Тимофеев", "Кукуева", "Нинон" и "Евдокия" входил - под названием "Письмо" - в состав рукописного сборника "Вечера и старухи", посланного Добычиным М. А. Кузмину; см. его письмо Кузмину от 30 мая 1924 г.: Бахтин В. Судьба писателя Л. Добычина. - Звезда. 1989. No 9. С. 178-179, далее обозначается сокращенно - Звезда) и "Встречи с Лиз" (1924; опубликован в декабре 1924 г. в 4-м номере "Русского современника"). 2. Рассказ "Евдокия" (1923). Вариант этого рассказа под названием "Старухи в местечке" опубликован по рукописи, подаренной автором В. А. Каверину; см.: Литературное обозрение. 1988, No 3. С. 100-102. 2 Многоуважаемый Корней Иванович, позвольте просить Вас прочесть эту рукопись 1 . Она еще старая (прошлогодняя) и совсем не модная. Но, может быть, все-таки годится чтобы напечатать в каком-нибудь месте поплоше. Не можете ли Вы дать мне в этом отношении совет: я никаких адресов кроме "Современника" не знаю, в "Современник" же соваться с ней не решаюсь. Ваш слуга Л. Добычин 10 октября 1924. Брянск. Губпрофсовет 1. См. прим. 2 к письму 1. 3 24 ноября <1924> Корней Иванович. Я получил Ваше письмо вечером, а утром послал в "Современник" маленькую 1 - не знаю, как ее назвать, я не посылал бы ее, если бы получил Ваше письмо раньше: я просто хотел про себя напомнить. Мне жаль, что нельзя напечатать Катерину Александровну 2 . Из всего, что я писал, я ее больше всего люблю. Вы спрашиваете про повесть на 4 листах. Я не умею мерить на листы, ибо никогда еще не имел с ними дела. Тоже про деньги. Конечно, деньги нужны, но что значит "по первому требованию"? 3 Что я делаю в Брянске? Убиваю уже шесть с половиной лет и не...
    3. Голубева Э. С.: Калегаева и другие (версия прообраза)
    Входимость: 3. Размер: 15кб.
    Часть текста: И ДРУГИЕ ( ВЕРСИЯ ПРООБРАЗА ) В рассказе Л. Добычина «Козлова» (1923) – самом женском по составу участников (7 из 8) – имя Калегаевой встречается трижды. И все три раза вместе с персонажами-спутниками: Демещенко и Гаращенко. Выполняя фоновую функцию, расширяющую наше представление о новой действительности, эти три образа – бессловесны, созерцательны и как бы лишены возраста. Мы знаем, что Козлова – «барышня или дамочка», «со старомодной улыбкой» на губах, Сутыркина – «франтоватая старушка», Сусловой тоже есть, что вспомнить, мосье Пуэнкарэ – вообще «седенький» . Без возраста и Авдотья, но именно Демещенко, Гаращенко и Калегаева воспринимаются как молодежная группа. Их появления отмечают смену времен года. Исключение – зима. В крайних разделах рассказа, где воспоминания Козловой навевают мысли о зиме человеческой, трио отсутствует.   Его первое появление связано с 1 мая. В 1921 г. пролетарский праздник, как и в рассказе, совпал с Пасхой. Отсюда и отношение верующих, встречавших икону, к акции безбожников: – «Мерзавцы, гонители… – Господи, когда...
    4. Мешков В.А.: Диккенсовские мотивы в творчестве писателя Л. Добычина
    Входимость: 1. Размер: 38кб.
    Часть текста: Чарльза Диккенса (21-22 апреля 2012 г., Крым, Евпатория). Диккенсовские мотивы в творчестве писателя Л. Добычина Леонид Иванович Добычин (1894-1936) на своем трудном и кратком литературном пути в основном был известен в писательской среде Ленинграда и Москвы 1920-1930-х годов. В Брянске, где он проживал с 1918 по 1934 год и служил в советских учреждениях, о его писательстве знали лишь родные и немногие знакомые. Будучи в 1934 году принят в Союз писателей, он переехал в Ленинград, но карьера профессионального литератора продлилась менее двух лет. В 1936 году на литературной дискуссии о формализме его объявили «врагом советской власти и советской литературы», после чего он пропал без вести. Причина неприятия советским литературным официозом лежит на поверхности, Добычин мог бы повторить о себе слова Есенина: «Крайне индивидуален» [1, с.12]. Он не был формалистом, но его талант также не вписывался в догматическое толкование метода социалистического реализма, отведенного советским писателям. По воспоминаниям В. Каверина, свое главное произведение роман «Город Эн» Добычин считал произведением европейского масштаба. Только в годы перестройки выяснилось, что он не ошибся. Произведения Добычина в настоящее время переведены на многие языки и являются объектом интенсивного исследования филологов и литературоведов многих стран. Наиболее объемлющее исследование этого плана недавно вышло на Украине [2]. Однако...
    5. Козлова
    Входимость: 1. Размер: 12кб.
    Часть текста: Потом он берется за шляпу, Козлова встает, и они отражаются в зеркале: он, аккуратненький, седенький, раскланивается, она - прямая, в длинном платье, пальцы левой руки в пальцах правой, тонкий нос немного наискось, на узких губах - старомодная улыбка. - Приходите, мосье... А вот - в кинематографе. Играют на скрипке. Мосье завтра едет. С тоненького деревца в зеленой кадке медленно падают листья. - Как грустно, мосье... - Девица в красной вязаной кофте отдергивает занавеску и впускает. По сторонам холста висят Ленин и Троцкий... Бьет посуду и ломает мебель комическая теща, красуются швейцарские озера и мелькают шесть частей роскошной драмы: Клотильда отравилась, Жанна выбросилась из окна, а Шарль медленно отплывает на пароходе "Республика", и ему начинает казаться, что все случившееся было только сном. - Так и вы, мосье, забудьте нас, как сон. - О, мадмуазель! Обратный путь полон излияний. В прекрасной Франции мосье будет думать о ней. Он будет следить за политикой. "Кого же и назвать Сивиллой нашего времени, если не мадам де-Тэб", - напишет он, когда можно будет ждать чего-нибудь такого...   2 Вечера Козлова просиживала на лежанке - штопала белье или читала приложения к "Ниве". Вторник был женский день - ходили с Авдотьей в баню, орали дети, гремели тазы, толстобрюхие бабы с распущенными волосами, дымясь, хлестали себя вениками. В воскресенье брали по корзине и отправлялись на базар. - Гражданка, гражданочка, - высовываясь из будок, зазывали торговки, - барышня или дамочка! Иногда приходила Суслова, и долго пили чай; хозяйка - чинная, с любезной улыбкой, гостья - растрепанная, толстая, с локтями на столе и шумными вздохами. Говорили о тяжелой жизни и о старом времени. Авдотья слушала, стоя в...